There is a presence of he said, she said in Dylan. Of course, all things said in Dylan are sung by him. It would be an interesting study to collect all the dialogue in Dylan songs to see it all as one big conversation, “said” included as a rhyme word done, marked, recorded as in a transcript . . . finality . . .
You can’t take back what’s been said in Dylan (you can go back, but not all the way, especially after what’s been said), it’s all there on the page, in the lyrics, in the air from his voice.
“said” ends “Beyond Here Lies Nothin.” “said” having the last word is ironic, especially since it speaks of “nothin” said:
My ship is in the harbor
And the sails are spread
Listen to me pretty baby
Lay your hand upon my head
Beyond here lies nothin’
Nothin’ done and nothin’ said
I was dreaming I was sleepin’ in Rosie’s bed
“Mississippi” ends with the message, “You can always come back, but you can’t come back all the way.” Odysseus’ men pay for their forbidden act with their lives, Odysseus for his sleep with the loss of his men. Yes, you can go back but not all the way back, as you thought of maybe dreamed. Dreams do affect reality, as do rhymes about saying and sleeping.
There are no words that need to be said
You left me standing in the doorway crying
Blues wrapped around my head
You say, “What are ya made of?”
He says, “Can you repeat what you said?”
You’ll say, “What are you afraid of?”
He’ll say, “Nothin’! Neither ’live nor dead.”
Yes, as Ricks notes, what’s neither live nor dead is money, HD is made of money, and probably drug money, i.e. the candy that he’s just like with sugar (on top? over the top?).

Her knees knock together walking down the street
She cracks her knuckles and she snores in bed
She ain’t much to look at but like I said
Yeah I love her
I’m in love with the Ugliest Girl in the World

She said, “Welcome to the land of the living dead”
You could tell she was so broken hearted
She said, “Even the swap meets around here are getting pretty corrupt”
_______________________________________________________________________________________
Prose and poetry battling it out–always worth eavesdropping on that (from The Essential, with lyrics at the bottom, line by line:
**********************************************************************************************************************
When Dylan was recently accused of sucking up to Chinese authority by agreeing to have his playlist censored there, included in the songs he performed was “Gonna Change My Way Of Thinking.” The title alone suggests diversion from mind control. Dylan himself had this to say about the episode:
“As far as censorship goes, the Chinese government had asked for the names of the songs that I would be playing. There’s no logical answer to that, so we sent them the set lists from the previous 3 months. If there were any songs, verses or lines censored, nobody ever told me about it and we played all the songs that we intended to play.”
My bet is that if Dylan was forced not to play a song he would either have not performed or would have just changed the lyrics of accepted songs to sing what he wanted to anyway.
Speaking of lyric changes, that’s what happened in 2003 to “Gonna Change My Way Of Thinking,” which Michael Gray calls a duet version of with Mavis Staples as “ferocious” “[pacing] menacingly between the spiritual and secular worlds.”
Missing from the 2003 version is the stanza with “said.” “said” in the 1979 original creates both internal rhyme and the presence of “Jesus” with the sounds in his name Jeee . . . suuus”:
Jesus said, “Be ready
For you know not the hour in which I come”
Jesus said, “Be ready
For you know not the hour in which I come”
He said, “He who is not for Me is against Me”
Just so you know where He’s coming from
e and s sounds abound, nothing much against those sounds in this verse. Jesus is coming from those sounds, watch out for them.
This verse is replaced in the 2003 version with a different Jesus presence:
Jesus is calling, He’s coming back to gather up his jewels
Jesus is calling, He’s coming back to gather up his jewels
We living by the golden rule, whoever got the gold rules
Here’s the ferocious 2003 version with Mavis, including dialogue between them:
**********************************************************************************************************************
Where justice is a game.
Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowlin’ around
He said, “I saw two men runnin’ out, they looked like middleweights
They jumped into a white car with out-of-state plates”
And Miss Patty Valentine just nodded her head
Cop said, “Wait a minute, boys, this one’s not dead”
She said, “Where ya been?” I said, “No place special”
She said, “You look different.” I said, “Well, not quite”
She said, “You been gone.” I said, “That’s only natural”
She said, “You gonna stay?” I said, “Yeah, I jes might”
and yes this is dialogue, not poetry, at least we read it that way. The sound of it though keeps “Isis” alive throughout the song, as in the last verse,
Isis, oh, Isis, you mystical child
What drives me to you is what drives me insane
I still can remember the way that you smiled
On the fifth day of May in the drizzlin’ rain
s’s and i’s banging together and reverberating in memorable ways.
“said” also appears though at the end of a line finishing the rhyme with “wed” in verse 6:
How she told me that one day we would meet up again
And things would be different the next time we wed
If I only could hang on and just be her friend
I still can’t remember all the best things she said
“again” and “friend” don’t rhyme no matter how hard you try, but “wed”/”said” rhymes no matter how you say it. Yet, “again” looks like it has a better shot at rhyming with “said,” even a better chance as “Isis” rhyming with “I said.” But it doesn’t. Don’t trust your eyes, Dylan seems to be saying, trust the sound, trust what you hear, trust going to “the wild unknown country where [you can] not go wrong.” Trust a voice like this singing Isis in 1975, yes, it IS NECESSARY!!:
**********************************************************************************************************************
5 “saids” are sung in “Lily, Rosemary, And The Jack of Hearts,” just enough for a hand of poker. The first “said,” beginning the second verse, comes up aces with the only rhyming “said” in the lyrics”
He moved across the mirrored room, “Set it up for everyone,” he said
Then everyone commenced to do what they were doin’ before he turned their heads
It’s bad for your health, he said
Yes, I disobeyed his orders
I came to see you
But I found him there instead
You know, I don’t mind him cheatin’ on me
But I sure wish he’d take that off his head
Your brand new leopard-skin pill-box hat
I need a dump truck mama to unload my head
She brings me everything and more, and just like I said
Well, if I go down dyin’, you know she bound to put a blanket on my bed.
Lookin’ for the cook
I told them I was the editor
Of a famous etiquette book
The waitress he was handsome
He wore a powder blue cape
I ordered some suzette, I said
“Could you please make that crepe”
Just then the whole kitchen exploded
From boilin’ fat
Food was flying everywhere
And I left without my hat
“Get up, old man, or I’m a-takin’ you down.”
He jabbed him once with his billy club
And the old man then rolled off the curb.Well, he jabbed him again and loudly said,
“Call the wagon; this man is dead.”
The wagon come, they loaded him in,
I never saw the man again.
“Not me,” says his manager
Puffing on a big cigar
“It’s hard to say, it’s hard to tell
I always thought that he was well
It’s too bad for his wife an’ kids he’s dead
But if he was sick, he should’ve said
It wasn’t me that made him fall
No, you can’t blame me at all”
“said‘/”dead” brings back the voice of the dead–he should’ve said, he, the dead that is. Well, Dylan speaks for the dead in this song, too. And we are all left to wonder who killed him, or are we, when after all it was you and me.